[handing her the glass and then sitting heavily on the bed, putting the ice pack over her cheek]
Alison was sitting outside and freaked out when I went near her, again. She had her taser out and I went to grab it. I didn't want to hurt her, so I just—made her drop it and pushed her up against the fence.
What are we gonna do? We can't just hide from her, but we can't get near her! And what about the kids around here, and the other people living in the hotel? Sam's, like, eight right now!
We'll figure something out, okay? This isn't normal. It can't be normal. Let's just try to minimize the number of people who get hurt. That's the most we can do right now.
no subject
no subject
and then she locks the door behind her.]
no subject
Okay, I'm too curious. What happened?
no subject
Alison was sitting outside and freaked out when I went near her, again. She had her taser out and I went to grab it. I didn't want to hurt her, so I just—made her drop it and pushed her up against the fence.
no subject
... Let me guess, she retaliated.
no subject
no subject
What's wrong with her?
no subject
I don't know. This is really bad. Don't—don't go near her.
no subject
no subject
Literally. She said she'd shoot me if she had to.
no subject
no subject
no subject
I know, I know... Reasoning with her didn't work.
no subject
no subject
no subject
Maybe Alphonse can lock her in her room.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Hey, I've got painkillers if you want some.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)